|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In order to develop a new product, CAs must be translated into ‘‘engineering characteristics’’(ECs) that probably affect one or more CAs. Engineering characteristics are measurable attributes concerning a firm’s product or service; they are listed in columns in the HOQ (step 4).是什么意思?![]() ![]() In order to develop a new product, CAs must be translated into ‘‘engineering characteristics’’(ECs) that probably affect one or more CAs. Engineering characteristics are measurable attributes concerning a firm’s product or service; they are listed in columns in the HOQ (step 4).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为了开发新产品,CAS必须翻译成''工程特点''(ECS)是可能影响一个或多个CA。工程特点是涉及一个企业的产品或服务的可测量的属性,它们被列在列中HOQ(步骤4)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
为了开发一个新产品, CAs必须大概翻译成““工程学特征”” (ECs)那个影响一个或更多CAs。工程学特征是关于公司的产品的可测量的属性或为服务;他们在HOQ (第4)步的专栏被列出。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为了开发一个新产品,必须翻译CAs成``大概影响(一个或更多) CAs的工程学特征" ECs。 工程学特征是可测量的属性关于公司的产品或服务; 他们在专栏在HOQ (第4步被列出)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
为了开发新产品,Ca 必须翻译成 ' 工程可能影响一个或多个 Ca 的 characteristics''(ECs)。工程特性是可衡量属性关于一个公司的产品或服务 ;它们在屋 (步骤 4) 中的列中列出。
|
|
2013-05-23 12:28:18
为了发展一个新的产品,核证机关必须转变为“工程特点”[ECS],可能会影响一个或更多的核证机关。 工程特点是可衡量的特性关于公司的产品或服务;它们被列在列表中的冷冻鱼虾[第4步]。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区