|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We call our definitions semantic because they capture this shift in the adversary's knowledge. The need for semantic definitions of privacy is well-understood for random-perturbation databases (e.g., [13]).是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
We call our definitions semantic because they capture this shift in the adversary's knowledge. The need for semantic definitions of privacy is well-understood for random-perturbation databases (e.g., [13]).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们呼吁我们的定义,语义,因为它们捕获这种转变在对手的知识。需要对隐私的语义定义是很好理解的随机扰动的数据库(例如,[13])。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因为他们在中,夺取这转移我们称我们的定义语义敌人的知识。对保密性的语义定义的需要是了解为任意扰动数据库(即, [13])。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因为他们在中,夺取这转移我们称我们的定义语义 敌人的知识。 对保密性的语义定义的需要是 为任意扰动数据库即 (, 13 (很好了解))。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区