当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first generations of educated women were products of single-sex secondary and undergraduate schools, with few exceptions (Oberlin became the country's first coed college, in 1837). The Seven Sisters opened their doors in the last decades of the nineteenth century and evolved into a female Ivy League, educating the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first generations of educated women were products of single-sex secondary and undergraduate schools, with few exceptions (Oberlin became the country's first coed college, in 1837). The Seven Sisters opened their doors in the last decades of the nineteenth century and evolved into a female Ivy League, educating the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
教育的妇女的第一代是单性别的次要和大学生学校产品,有一些例外(奥伯林在1837成为了国家的第一所男女共学学院)。七个姐妹打开了他们的门19世纪的最后十年并且转变了成女性常春藤盟校,教育精华的女儿和提供社会和专业流动性给中产阶级的有些成员。这样学校对19世纪妇女运动是根本的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
教育的妇女的第一代是唯一性产品次要,并且大学生学校,有少量例外 (Oberlin成为了国家的第一所男女共学学院, 1837年)。 七个姐妹在19世纪的最后十年打开了他们的门并且转变了成一个女性常春藤同盟,教育精华的女儿和提供社会和专业流动性给中产阶级的有些成员。 这样学校对十九世纪妇女的运动是根本的。 他们在妇女启发了行动主义并且不仅准备他们在家之外工作,而且创造了wage-earning工作,和schoolteaching成为了少量可敬的专业选择之一为未婚的女性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
受过教育的妇女 ; 第一代是单性中学和本科学校,除少数例外 (奥伯林成为该国的第一次男女学院,于 1837 年) 的产品。七姐妹在十九世纪的最后几十年中打开他们的门,并演变成女性常春藤盟校,教育精英的女儿和一些中产阶层的成员提供社会和专业流动性。这类学校对十九世纪妇女运动至关重要。他们不仅启发在妇女的行动主义和编写他们在家庭以外工作但还创建挣工资的工作,作为授课成为了几个受人尊敬专业选项为未婚女性之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第一代受过教育的妇女都是产品的单一性第二和大学本科学校,除了少数几个例外[美国奥柏林成为该国的第一个学院拍摄写真集,1837]。 0姐妹的打开了大门的最后一个十年中的十九世纪的,演变成一个女性常春藤联盟、教育女儿的精英,提供社会和专业移动,一些中产阶级。 这种学校是必不可少的,以十九世纪妇女运动。 他们不仅激发了妇女运动的这些家庭之外的工作,还制定了工资收入的工作,成为一个schoolteaching几个受人尊敬的专业选择未婚女性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭