当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:22 chronic stroke patients were randomly assigned to receive either cyclic (n=11) or EMG-triggered electrical stimulation (n=11) of the wrist and finger extensor muscles for a six-week period. The primary outcome measure was the Action Research Arm test (ARAT). Grip strength, Fugl-Meyer Motor Assessment and Motricity I是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
22 chronic stroke patients were randomly assigned to receive either cyclic (n=11) or EMG-triggered electrical stimulation (n=11) of the wrist and finger extensor muscles for a six-week period. The primary outcome measure was the Action Research Arm test (ARAT). Grip strength, Fugl-Meyer Motor Assessment and Motricity I
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
22名慢性冲程患者任意地被分配接受任一个循环(n=11)或EMG触发了电子刺激(n=11)腕子和手指伸张肌六个星期期间。主要结果措施是动作研究胳膊测试(ARAT)。夹持强度、Fugl迈尔马达评估和Motricity索引是次要结果措施。评估被做了在治疗的开始和在4个, 6个和12个星期以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
22名慢性冲程患者任意地被分配接受任一循环 (n=11) 或EMG触发了腕子 (和) 手指伸张肌的电子刺激n=11 6个星期的期间。 主要结果措施是动作研究胳膊测试 (ARAT)。 夹持强度、Fugl迈尔马达评估和Motricity索引是次要结果措施。 评估被做了在治疗的开始和在4个, 6个和12个星期以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
22 慢性脑卒中患者被随机分配接受任一循环 (n = 11) 或肌电信号触发电刺激 (n = 11) 为期六周的手腕和手指伸肌。主要结局指标是行动研究部门测试 (阿拉特基)。握力,Fugl Meyer 电机评估和起索引是二次结果的措施。在开始治疗的和 4、 6 和 12 周后作了评估。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
22慢性中风患者被随机指定接受循环[N=11]或EMG触发电刺激[N=11]的手腕和手指的肌肉extensor为期六个星期。 测量的主要成果的行动研究是手臂测试[海协与台湾海基会即可]。 手柄强度、fugl-meyer电机评估和motricity索引是次要结果的措施。 评估是在开始治疗后4、6和12周。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭