当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:18 patients with chronic motor dysfunction because of stroke were randomized to receive 3 doses of levodopa (100mg of levodopa plus 25mg of carbidopa) and placebo before 1 session of procedural motor learning in a crossover trial. The main outcome measure was a keyboard tapping test performed with the paretic hand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
18 patients with chronic motor dysfunction because of stroke were randomized to receive 3 doses of levodopa (100mg of levodopa plus 25mg of carbidopa) and placebo before 1 session of procedural motor learning in a crossover trial. The main outcome measure was a keyboard tapping test performed with the paretic hand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有慢性马达官能不良的18名病人由于冲程被随机化在1个会议程序机动学习前接受levodopa (100mg levodopa加上25mg carbidopa)和安慰剂3药量在天桥试验。主要结果措施是键盘轻拍的测试执行与患脑梅毒者手。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
18 慢性运动功能障碍由于脑卒中患者被随机分配程序中的运动学习交叉审判 1 届会议之前接收 3 剂量的左旋多巴 (100 毫克的左旋多巴加 25 毫克的卡比多巴) 和安慰剂。主要成果措施是攻丝与肌力手执行的测试键盘。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
18名病人的长期病患者因为马达功能失调的行程被随机分入接收3左多巴剂量[100毫克的左多巴加25毫克的carbidopa]和服用安慰剂的前1届会议程序电机学习在一个交叉审判。 测量的主要成果是一个键盘点击测试与执行paretic手。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭