当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The structural design shall be coordinated with the track support design, LU Standards 1-157 (Track - Performace, design and configuration), 1-158 (Track - Inspection and Maintenance), 1-162 (Conductor rail - Performace, design and configuration) and 1-163 (Conductor rail - Inspection and maintenance).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The structural design shall be coordinated with the track support design, LU Standards 1-157 (Track - Performace, design and configuration), 1-158 (Track - Inspection and Maintenance), 1-162 (Conductor rail - Performace, design and configuration) and 1-163 (Conductor rail - Inspection and maintenance).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
结构设计将协调与轨道支持设计, LU标准1-157 (轨道- Performace、设计和配置), 1-158 (轨道-检查和维护), 1-162 (指挥路轨- Performace、设计和配置)和1-163 (指挥路轨-检查和维护)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1-158 (轨道-检查和维护)、 1-162 (导体铁-性能、 设计和配置) 和 1-163 (导体铁-检验和维修),须与跟踪支持设计,陆标准 1-157 (跟踪-性能、 设计和配置),协调的结构设计。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
结构设计应协调一致,曲目支持设计、吕标准1[跟踪-性能、设计和配置]1[跟踪-检查和维护],1[导电轨-性能、设计和配置[1]和导电轨-检查和维护]。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭