当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:mike sure to be well prepared.pack a map and a compass to help you find your way.bring along a flashlight for when it gets dark,as well as an extra set of batteries.bring plenty of food and water,a raincost and a change of soks.don't forget your first-aid kit.kids shouldn't walk far from the camp alone.go with a group 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
mike sure to be well prepared.pack a map and a compass to help you find your way.bring along a flashlight for when it gets dark,as well as an extra set of batteries.bring plenty of food and water,a raincost and a change of soks.don't forget your first-aid kit.kids shouldn't walk far from the camp alone.go with a group
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是的话筒好的prepared.pack每帮助您的地图和指南针发现您的沿一个手电的way.bring为,当它得到黑暗时,以及肯定额外套batteries.bring大量食物和水, raincost和soks.don't的变动忘记您的急救kit.kids不应该远离与一个老练的大人的阵营alone.go走与一个小组朋友或。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是肯定话筒准备充分的.pack每帮助您的地图和指南针发现您的way.bring沿一个手电为,当它得到黑暗时,以及额外套batteries.bring大量食物和水, raincost和soks.do的变动不忘记您的急救kit.kids不应该走离阵营alone.go很远的地方与一个小组朋友或与一个老练的大人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
迈克肯定要井 prepared.pack 地图和指南针,以帮助您找到您 way.bring 沿为手电筒时天一黑,以及一个额外的 batteries.bring 设置充足的食物和水、 raincost 和 soks.don't 的改变忘记你急救 kit.kids 不应该走远营 alone.go 与一群朋友或有经验的大人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭