当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the second time that morning, Tashiding reminded me thae I was not in foggy England. The tree under which I had taken refuge no longer protect me from the sun; and the sweat was again slithering down my cheeks and back.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the second time that morning, Tashiding reminded me thae I was not in foggy England. The tree under which I had taken refuge no longer protect me from the sun; and the sweat was again slithering down my cheeks and back.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二次那天早晨, Tashiding提醒了我我不是在有雾的英国的thae。我避难的树不再保护我免受太阳;并且汗水再滑行在我的面颊和后面下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第二次那天早晨, Tashiding提醒了我我不是在有雾的英国的thae。 我采取了避难所的树不再保护我免受太阳; 并且汗水再滑行在我的面颊和后面下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二次那天早上,Tashiding 让我想起了我不是在有雾的英国的 thae。下,我已不再采取避难所的树保护我免受太阳 ;和汗水再次滑溜溜我的脸颊和背下来。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第二次的,今天上午,tashiding提醒我^郑^太守我不是在英国有雾。 树下的我已经躲不再能保护我的太阳,汗珠的黑影再次沿着我的双颊和备份。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭