当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Accordingly, at load levels close to the fatigue endurance, the stress amplitude is low enough to keep the initial residual stress field unchanged, so that the crack cannot be initiated at or close to the surface where the CE-Z425 and CE-Comb treatments introduced high compressive residual stresses.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Accordingly, at load levels close to the fatigue endurance, the stress amplitude is low enough to keep the initial residual stress field unchanged, so that the crack cannot be initiated at or close to the surface where the CE-Z425 and CE-Comb treatments introduced high compressive residual stresses.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
相应地,在装载水平紧挨疲劳耐力,应力幅是足够低保持最初的剩余应力field未改变,因此裂缝不可能被创始在或紧挨表面, CE-Z425和铈梳子治疗介绍高压缩剩余应力。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,在接近疲劳耐力的负载水平,应力振幅是足够低,以便保持不变,初始残余应力现场的臆测,这样或即将引进高抗压残余应力的 CE Z425 和 CE 梳子处理的表面裂纹不能被启动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,在负载水平接近的疲劳寿命,压力振幅低足够长,以使初始田间残留应力不变,因此,破解在无法启动或关闭的表面CE-Z425和CE的梳齿治疗介绍了高压缩残留应力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭