当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The non-exec analogy is the reason why The Alternative Board’s groups of business owners are dubbed “boards”. Member companies have $1m-$100m turnover. It has about 3,500 members, mostly in the US and Canada, but also in Europe and New Zealand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The non-exec analogy is the reason why The Alternative Board’s groups of business owners are dubbed “boards”. Member companies have $1m-$100m turnover. It has about 3,500 members, mostly in the US and Canada, but also in Europe and New Zealand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
非执行委员比喻是原因为什么供选择的委员会的小组企业主是取绰号的“委员会”。成员公司有$1m-$100m转交。它有大约3,500名成员,主要在美国和加拿大,而且在欧洲和新西兰。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
non-exec比喻是原因为什么供选择的委员会的小组企业主是取绰号的“委员会”。 成员公司有$1m-$100m转交。 它有大约3,500名成员,主要在美国和加拿大,而且在欧洲和新西兰。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
非执行董事类比是为什么企业所有者的替代审计委员会的团体被称为"板"的原因。成员公司有 $1 m-100 m 营业额。它有约 3,500 的成员,主要在美国和加拿大,但还在欧洲和新西兰。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
非exec类比的原因是在其他主板的企业所有者都称为"主板"。 成员公司已经为$1M-100m元营业额。 大约有3500名,主要是在美国和加拿大,而且在欧洲和新西兰。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭