|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译::"Water over the dam" is another expression about a past event. It's something that is finished, it cannot be changed. The expression comes from the idea that water has flowed over a dam, cannot be brought back again. When a friend is troubled by a mistake she has made. You might tell her to forget about it. You say "I是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
:"Water over the dam" is another expression about a past event. It's something that is finished, it cannot be changed. The expression comes from the idea that water has flowed over a dam, cannot be brought back again. When a friend is troubled by a mistake she has made. You might tell her to forget about it. You say "I
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
:“在水坝的水”是关于a的另一个表示通过事件。它是完成的事,它不可能被改变。表示来自想法水漫过水坝,不可能再被带回。当朋友由差错时麻烦她做了。您也许告诉她忘掉它。您说“它是在的水
|
|
2013-05-23 12:24:58
:“水在水坝”是另一个表示关于a通过事件。 它是完成的事,它不可能被改变。 表示来自想法水漫过水坝,不可能再被带回。 当朋友由差错时麻烦她做了。 您也许告诉她忘掉它。 您说“它是水在
|
|
2013-05-23 12:26:38
:"水堤坝上"是对过去事件的另一个表达式。它是完成的东西,它不能改变了。该表达式来自水已流过一处水坝,不能再回来的想法。当一位朋友困扰一个错误时她做了。你可能会告诉她,忘了它。你说"就是水了
|
|
2013-05-23 12:28:18
:"三峡大坝的水”是另一个表达式的有关过去的事件。 它的一些东西,完成后,将无法对其进行更改。 表达式的概念来自水的大坝上流出,无法恢复。 当一个朋友感到不安的是她的错误。 您可能会告诉她要忘记它。 您说:"这是水
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区