当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yet, somehow, when these conversations get translated into policy and practice, they are distilled down to a near obsession with mastery of “content”, which is often treated as a fixed assortment of facts and information students should know in order to do well on standardized tests是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yet, somehow, when these conversations get translated into policy and practice, they are distilled down to a near obsession with mastery of “content”, which is often treated as a fixed assortment of facts and information students should know in order to do well on standardized tests
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,莫名其妙地,当这些交谈被转换入政策并且实践时,他们被蒸馏下来对与“内容”精通的近的成见,经常对待事实一个固定的分类,并且信息学生在标准测试应该知道为了很好做
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,莫名其妙地,当这些交谈得到翻译成政策并且实践时,他们被蒸馏下来到近的成见以“内容”精通,经常对待事实一个固定的分类,并且信息学生在标准测试应该知道为了很好做
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,不知何故,当这些谈话得到转化为政策和实践,他们被蒸馏到掌握的"内容",往往被视作为一个固定的分类的事实和信息的学生应该知道要做在标准化测验的近乎痴迷
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭