当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The“Norms”that will soon be issued does not allow the use of Foam polystyrene,Pu and others of the same kind for plastic products; Metal packaging,glass products should not use paint materials and steeled materials which will do harm to human and environment. The out packaging should have clear explanations for the mat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The“Norms”that will soon be issued does not allow the use of Foam polystyrene,Pu and others of the same kind for plastic products; Metal packaging,glass products should not use paint materials and steeled materials which will do harm to human and environment. The out packaging should have clear explanations for the mat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“准则”那
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
很快将发布不允许对泡沫多苯乙烯, Pu和其他的用途这同一为塑料产品的“准则”; 金属化包装,玻璃产品不应该使用油漆材料并且没有steeled将做害处对人和环境的材料。 出口包装应该有清楚的解释为材料用于的,再用和绿色食物的回收和标志。 为使用的墨水-包装的打印和标签不应该是无毒胶粘剂并且有直接联系用食物。 它被了解有人类健康安全的严密的要求从原材料的获得到生产过程,包括不论被放弃的包装是安全在环境。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"规范"将很快就会发布不允许使用泡沫 polystyrene,Pu 和其他人的同一种类的塑料制品 ;金属 packaging,glass 产品不应使用油漆材料和狠下心来将做的材料损害到人类和自然环境。 包装应当有明确的解释为物质 used,reuse 和回收和标志的绿色食物。 出 - 包装印刷和标签使用的墨水应该非 - 有毒胶粘剂,已没有直接接触,据悉,有的从原材料到生产 processes,including 采购人类健康安全的严格要求的食物。废弃的包装是否是安全的或不在的自然环境。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"规范",将在近期发布不允许使用泡沫polystyrene,pu与同类型的其他塑料产品;金属packaging,glass产品不应使用油漆材料和薰陶的材料将会损害人权和environment.出包装应该有明确的说明材料和回收和used,reuse迹象的绿色food.墨水用于-包装印刷和标签应为非-有毒胶粘剂,也没有直接接触food.据了解,都有严格的要求,人的健康安全的从原材料采购到生产processes,including是否丢弃包装是否安全而不是environment.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭