|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:All diet cannot be done without vegetables. The word \"dish\" is for the sound in China, and it always has something to do with the plants. According to a survey of western plants scholar, there are 600 varieties of vegetables, six times more than in the west. In fact, the Chinese dishes, vegetable dish is usual food. 是什么意思?![]() ![]() All diet cannot be done without vegetables. The word \"dish\" is for the sound in China, and it always has something to do with the plants. According to a survey of western plants scholar, there are 600 varieties of vegetables, six times more than in the west. In fact, the Chinese dishes, vegetable dish is usual food.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有饮食不可能完成没有菜。词\\ “盘\\”是为声音在中国,并且它总是与植物有关。根据西部植物学者勘测,有菜600品种,六倍更多比在西部。实际上,中国人盘,菜盘是通常食物。肉盘输入正常仅饮食在度假或奢侈阔绰的生活标准,因此从古老时期,并且有说法\\ “新鲜蔬菜\\”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
所有饮食不可能完成没有菜。 词\ “盘\”是为声音在中国,并且它总与植物有关。 根据西部植物学者勘测,有菜600品种,六倍更多比在西部。 实际上,中国人盘,菜盘是通常食物。 肉盘输入正常仅饮食在度假或奢侈阔绰的生活标准,因此从古老时期,并且有说法\ “新鲜蔬菜\”。 储? 普通話语言: \ “民众吃新鲜蔬菜,在崇拜只提供的鱼。据说\”新鲜蔬菜是主要对平民只一般来说,能吃仅肉在崇拜。 素食饮食在标准组织采取支配地位。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有饮食不能没有蔬菜。Word \"dish\"是为在中国和它的声音总是有什么与植物。西方的植物学者的调查显示,有 600 品种的蔬菜,六次以上在西部。事实上,中国菜,素菜是平常食品。肉菜进入正常饮食只在假日或更高的生活水准,所以古代时期,还有,这是 \"fresh vegetables\ 的说法"。朱吗?汉语普通话: \"Common 人吃新鲜蔬菜、 鱼只提供在崇拜。 \"据说是新鲜的蔬菜主要为平民一般情况下,只是能够吃肉只能在崇拜中。素食饮食需要的正常结构中的主导地位。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区