当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the want of a nail the shoe was lost, For the want of a shoe the horse was lost, For the want of a horse the rider was lost, For the want of a rider the battle was lost, For the want of the battle the kingdom was lost And all for the want of a horse shoe nail.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the want of a nail the shoe was lost, For the want of a shoe the horse was lost, For the want of a horse the rider was lost, For the want of a rider the battle was lost, For the want of the battle the kingdom was lost And all for the want of a horse shoe nail.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于钉子的要鞋子丢失了,为了鞋子的要马丢失了,为了马的要车手丢失了,为了车手的要争斗丢失了,为了争斗的要王国丢失了和所有马鞋子钉子的要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
钉子的想要的鞋子丢失了,想马丢失了,为了一匹马,骑手被丢失,为车手争斗丢失了,为了争斗的王国丢失了和所有渴望马鞋钉的想要的想要的想要一只鞋。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为想要的一个钉鞋的丢失,想要的是一双鞋是丢失的马,想要一匹马的骑手是失去了,想要一名骑手的这场战斗,想要战斗的是联合王国的消失,所有想要的一个马蹄形的钉子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭