|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Old English fætt "fat, fatted, plump, obese," originally a contracted past participle of fættian "to cram, stuff," from Proto-Germanic *faitaz "fat"是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Old English fætt "fat, fatted, plump, obese," originally a contracted past participle of fættian "to cram, stuff," from Proto-Germanic *faitaz "fat"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
肥胖老英国的fætt “最初fatted,鼓鳃物,肥胖”,一个被收缩的过去分词fættian “填入,从原始德国*faitaz “油脂”充塞”,
|
|
2013-05-23 12:24:58
老英国fætt “油脂,最初fatted,肥满,肥胖”,一个被收缩的过去分词fættian “填入,从原始德国*faitaz “油脂”充塞”,
|
|
2013-05-23 12:26:38
老从动词英语 fætt"脂肪、 育肥、 丰满的肥胖,"最初承包过去分词的 fættian"要补习的东西,"* faitaz"脂肪"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区