当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Being in a relationship was correlated, but not synonymous, with having a date on Valentine’s Day, F.37, pB.001, presumably due to long-distance relationships, school workload,and other factors.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Being in a relationship was correlated, but not synonymous, with having a date on Valentine’s Day, F.37, pB.001, presumably due to long-distance relationships, school workload,and other factors.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在关系在情人节, F  .37, pB.001,据推测由于关联了,但不同义,以有一个日期长途关系、学校工作量和其他因素。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在一种关系是相关,但不是的代名词,在情人节那天,F.37,pB.001,大概是因为长途关系、 学校工作量和其他因素上的某个日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
的关系是互相关联的、但不是同义词,有一个新的情人节,F37,1,大概是由于长期的距离关系,学校工作量,和其他因素。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭