当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Said daughter-in-law could not favour, cannot be used. Total fucking bullshit. I was just a baby, his wife. Who am I to spoil you properly, love you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Said daughter-in-law could not favour, cannot be used. Total fucking bullshit. I was just a baby, his wife. Who am I to spoil you properly, love you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
前述儿媳不可能倾向,不可能使用。全面该死的胡说。我是婴孩,他的妻子。谁是适当地损坏您的我,爱您。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
说的儿媳不可能倾向,不可能使用。 总该死的胡说。 我是婴孩,他的妻子。 谁是适当地损坏您的我,爱您。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
说的媳妇可以不赞成,不能使用。共他妈的扯淡。我是只是一个孩子,他的妻子。我要正确地宠你、 爱你是谁。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
说媳妇可能不赞成,无法使用。 bullshit交往总数。 我只是一个婴儿,他的妻子。 我是谁破坏您正确,爱你。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭