当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Men could not part us with their wordly jars.Nor the seas change us nor the tempests bend.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Men could not part us with their wordly jars.Nor the seas change us nor the tempests bend.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
人不可能分开我们与他们的wordly瓶子。亦不海域变化我们亦不暴风雨弯曲。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
人不可能分开我们用他们的wordly瓶子。亦不海域变化我们亦不暴风雨弯曲。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
男子不能分开我们与他们世俗的罐子。海洋改变我们也暴风雨折弯。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一部分男人不能与我们的群岛(Visayas jar.也没有改变我们的海洋的怀抱里也不弯曲。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭