当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Well, if it’s in our vital national interests. And that means whether or not our territory—our territory is threatened, our people could be harmed, whether or not our alliances—our defense alliances are threatened, whether or not our friends in the Middle East are threatened. That would be a time to seriously consider 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Well, if it’s in our vital national interests. And that means whether or not our territory—our territory is threatened, our people could be harmed, whether or not our alliances—our defense alliances are threatened, whether or not our friends in the Middle East are threatened. That would be a time to seriously consider
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
那么,如果它在我们的重要国家利益。并且那手段我们疆土我们的疆土是否被威胁,我们的人民可能被危害,我们联盟我们的防御联盟是否被威胁,我们的朋友在中东是否被威胁。那是时候郑重考虑使用武力。其次,使命是否是清楚的,它是否是清楚的理解至于什么使命是。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
很好,如果它在我们的重要国家利益。 并且那手段是否我们疆土我们的疆土被威胁,我们的人可能被危害,是否我们联盟我们的防御联盟被威胁,是否我们的朋友在中东被威胁。 那是时候严重考虑使用武力。 第二,是否使命是清楚的,是否它是清楚的理解至于什么使命是。 第三,是否我们准备着并且被训练赢取,是否我们的力量是高士气和高身分和装备精良。 并且终于,是否有出口战略。 . . . 我在我的方法会被守卫。 . . . 我相信军事的角色是进行和赢取战争,并且,因此,防止战争发生在冠军。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
好吧,如果它是在我们至关重要的国家利益。这就意味着无论是否我们的领土 — — 我们的领土受到威胁,可能伤害我们的人,不论是否我们的联盟 — — 我们的防御联盟受到威胁,无论是否受到威胁我们在中东地区的朋友。这将时间来认真考虑使用武力。第二,无论的使命很清楚,无论明确的理解是特派团会是什么。第三,我们准备和训练要赢,我们的部队有高昂的士气和很高的地位和装备精良。最后,或是否是退出战略。......在我的方法会谨慎。......我相信军队的作用是斗争和打赢战争,并因此,防止战争发生在第一次的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭