|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:You may have incredible insight into someone else's life today. Your ability to read people is extra-sensitive right now. It may almost seem like your intuition is super-charged, and you may thrill and mystify people with your sixth sense. But this is a double-edged sword. While it may be exciting to be so tuned in, yo是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
You may have incredible insight into someone else's life today. Your ability to read people is extra-sensitive right now. It may almost seem like your intuition is super-charged, and you may thrill and mystify people with your sixth sense. But this is a double-edged sword. While it may be exciting to be so tuned in, yo
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
您可以今天有难以置信的洞察入别人的生活。您的能力读人现在超灵敏。它也许几乎似乎,如您的直觉超负荷,并且您可以兴奋和迷惑有您的第六感的人。但是这是一把双刃剑。当它也许是扣人心弦的很调整时,您需要额外小心关于提供的忠告。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您可以今天有难以置信的洞察入别人的生活。 您的能力读人现在超灵敏。 它也许几乎似乎,如您的直觉超负荷,并且您可以兴奋和迷惑人以您的第六感。 但这是一把双刃剑。 当它也许是扣人心弦的是,因此调整时,您需要额外小心关于提供的忠告。 不是您的忠告是坏的,但您不掌握怎样某人将实施它-和您不想要结束以冲突。
|
|
2013-05-23 12:26:38
你可能今天令人难以置信洞察别人的生活。现在你能读懂人是格外敏感。可能几乎看起来像你的直觉是超强的和你可能会兴奋和与你的第六感迷惑人。但这是一把双刃剑。虽然它可能是令人兴奋的要进行调整,在中,您需要额外小心,提供咨询意见。它不是你的意见是不好,但你有控制不了的人将如何实现它-和你不想染上了冲突。
|
|
2013-05-23 12:28:18
您可能能够深入了解别人的生活。 您能够读取人是一种超敏感。 它几乎就像你的直觉是超级的,您可能会刺激和人相亲第六感。 但这是一把双刃剑。 虽然它的内容可能是件令人兴奋,以便调整,您需要特别小心提供咨询意见。 这倒不是因为你的意见将是坏的,但您无法控制别人将会实施,您不想结束的冲突。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区