当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Children see and interact with ghosts—sometimes the newly dead or those who passed on years ago. This is almost a given if the child had a near-death episode. Deceased pets, even spirits of animals in general, can cozy up to kids. This can be advantageous if the spirit form is protective. Sometimes the souls of animals是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Children see and interact with ghosts—sometimes the newly dead or those who passed on years ago. This is almost a given if the child had a near-death episode. Deceased pets, even spirits of animals in general, can cozy up to kids. This can be advantageous if the spirit form is protective. Sometimes the souls of animals
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
孩子與鬼魂有時看見并且互動在幾年通過前的最近死或那些人。如果孩子有近死亡情節,這幾乎是指定的。已故的寵物,動物甚而精神能一般來說,討好孩子。如果精神形式是防護的,這可以是有利的。有時動物靈魂或鳥成為明智的指南或輔導者,當孩子是年輕的時和通行證入記憶,一旦他或她成熟。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
孩子與鬼魂有時看見并且互動在幾年通過前的最近死或那些人。 如果孩子有近死亡情節,這幾乎是指定的。 已故的寵物,動物甚而精神能一般來說,討好孩子。 如果精神形式是防護的,這可以是有利的。 有時動物靈魂或鳥成為明智的指南或輔導者,當孩子是年輕的時和通行證入記憶,一旦他或她成熟。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
兒童看到和鬼魂與交互 — — 有時剛死亡或那些在年前通過的人。這是幾乎一個給定的如果孩子有一個瀕臨死亡的情節。已故的寵物,動物甚至靈魂一般情況下,可以奉承的孩子。這可以是有利如果精神形式是保護。有時的動物或禽鳥的靈魂變得明智指南或導師而兒童是年輕的並將傳遞到記憶體一旦他或她的成熟。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
兒童見和互動的新死鬼有時或那些通過多年前。 這是近一個特定的兒童如果有一個近死亡事件。 死者寵物,甚至神的動物在一般,可以拉攏小孩。 這可以是有利的精神,是保護形式。 有時,靈魂的動物或禽鳥成為明智的指導或導師,兒童是年輕,和通過入記憶體一旦他或她漸趨成熟。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭