当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I won't love you, until no longer breathing. The seas run dry and the rocks crumble, the changing of the tides.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I won't love you, until no longer breathing. The seas run dry and the rocks crumble, the changing of the tides.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我不会爱您,在不再呼吸内。海跑干燥,并且岩石粉碎,改变浪潮。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不会爱您,在不再呼吸内。 海跑干燥,并且岩石粉碎,改变浪潮。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不会爱你,直到不能再呼吸。大海干枯和海枯石烂的潮汐变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我不爱你,直到不再呼吸。 运行的海洋岩石干的,崩溃,不断变化的潮流。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭