当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thus the rationale was established for a military strategy based on, and backed by, extraordinary means of destruction with which to deal with enemies. President Truman’s decision to drop the A-bomb on Hiroshima and, three days later, on Nagasaki was the culmination of that thinking. ‘‘When you have to deal with a beas是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thus the rationale was established for a military strategy based on, and backed by, extraordinary means of destruction with which to deal with enemies. President Truman’s decision to drop the A-bomb on Hiroshima and, three days later, on Nagasaki was the culmination of that thinking. ‘‘When you have to deal with a beas
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因而理论基础为基于和支持的一个军事战略建立了,应付敌人破坏的非凡手段。投下原子弹的杜鲁门总统的决定在广岛,并且,三日后,在长崎是认为的那的顶点。““当您必须涉及您必须对待他作为野兽的野兽时””,杜鲁门辩解了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因而理论基础为基于和支持的一个军事战略建立了,应付敌人破坏的非凡手段。 投下A炸弹的杜鲁门总统的决定在广岛,并且,三日后,在长崎是认为的那的顶点。 ``当您必须涉及您必须对待他作为野兽的野兽时, "杜鲁门辩解了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此理由成立军事战略的基础,并作为后盾,用来对付敌人破坏非凡手段。杜鲁门总统决定了的原子弹在广岛和,三天后,放长崎是这种想法的高潮。当你不得不对付一只野兽,你要把他当做一只野兽,时杜鲁门的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,理念是建立一个军事战略为基础的,并通过备份,非常手段的毁灭性武器,以对付敌人。 杜鲁门总统的决定,将一个炸弹在广岛,三天后,在长崎的结果是这种思想。 “当你处理一个野兽要把他作为一个野兽,”杜鲁门说明理由。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭