当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thank you for shopping with us. We thought you'd like to know that Value on Style shipped your item, and that this completes your order. Your order is on its way, and can no longer be changed. If you need to return an item from this shipment or manage other orders, please visit Your Orders on Amazon.com.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thank you for shopping with us. We thought you'd like to know that Value on Style shipped your item, and that this completes your order. Your order is on its way, and can no longer be changed. If you need to return an item from this shipment or manage other orders, please visit Your Orders on Amazon.com.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
谢谢购物与我们。我们认为您希望知道在样式的价值运输了您的项目,并且这完成您的指令。您的顺序在它的途中,并且可能不再被改变。如果您需要从这发货退回项目或处理其他顺序,请参观您的在Amazon.com的顺序。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
谢谢购物与我们。 我们认为您希望知道价值在样式运输了您的项目,并且这完成您的指令。 您的顺序在它的途中,并且可能不再被改变。 如果您需要从这发货退回项目或处理其他顺序,请参观您的顺序在Amazon.com。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
感谢您与我们的购物。我们还以为你想要知道上样式的值运您的项,并此完成您的订单。您的订单是在它的途中,以及可以不再更改。如果您需要从这批货返回某项或管理其他订单,请在亚马逊网站上访问您的订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
感谢您与我们的购物。 我们还以为你想知道该值随附在您的项目风格,这将完成您的订单。 您的订单,并以此方式无法再进行更改。 如果您需要返回一个项目从这批或管理其他命令,请访问您的订单在Amazon.com
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭