|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:however,high intensity is unlikely to lead to favorable job-performance outcomes unless the effort is channeled in a direction that benefits the organization. therefore, we consider the quality of effort as well as its intensity.是什么意思?![]() ![]() however,high intensity is unlikely to lead to favorable job-performance outcomes unless the effort is channeled in a direction that benefits the organization. therefore, we consider the quality of effort as well as its intensity.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
然而,高强度是不太可能导致有利工作表现结果,除非努力在有益于组织的方向开水道。因此,我们考虑努力以及它的强度的质量。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,高强度是不太可能导致有利工作表现结果,除非努力在有益于组织的方向开水道。 因此,我们考虑努力的质量并且它的强度。
|
|
2013-05-23 12:26:38
however,high 强度不大可能导致良好的工作业绩成果,除非努力抒发在一个利益组织的方向。因此,我们认为质量的努力,以及它的强度。
|
|
2013-05-23 12:28:18
however,high强度不大可能导致有利作业的绩效成果的努力除非是在一个方向排出的组织,因此,我们认为,高质量的工作以及其强度。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区