当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A new study finds that going long periods without sleep can lead to a sort of"sleep debt"that cannot simply be undone with a little extra snoozing from time to time是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A new study finds that going long periods without sleep can lead to a sort of"sleep debt"that cannot simply be undone with a little extra snoozing from time to time
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一项新的研究发现没有睡眠的去的长期可能导致不可能取消与时常有点额外打瞌睡的一种\"睡眠债务\"
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一项新的研究发现没有睡眠的去的长期可能导致不可能简单地解开与小额外时常打瞌睡的有点儿"睡眠债务"
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
新的研究发现要很长时间不睡觉会导致一种"睡眠债",只需将无法撤消,用一点额外暂停一次又一次
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一项新的研究认为,长时间不睡觉会导致一种“睡眠债”,不能简单地撤消,只需要很少的额外时间打盹儿,时间从
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭