|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Obama told Yatsenyuk that the US will stand with Ukraine to maintain its territorial integrity and sovereignty. He said he rejects the plan to hold a referendum in Crimea. Obama warned that the West will apply a cost to Moscow if it fails to change course in its dispute with authorities in Kiev.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Obama told Yatsenyuk that the US will stand with Ukraine to maintain its territorial integrity and sovereignty. He said he rejects the plan to hold a referendum in Crimea. Obama warned that the West will apply a cost to Moscow if it fails to change course in its dispute with authorities in Kiev.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
奥巴马告诉Yatsenyuk美国将站立与乌克兰维护它的领土完整和主权。他说他在克里米亚拒绝计划举行公民投票。奥巴马警告西方将运用费用到莫斯科,如果它不在基辅改变在它的争执的路线与当局。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Obama告诉Yatsenyuk美国将站立与乌克兰维护它的领土完整和主权。 他说他在克里米亚拒绝计划拿着公民投票。 Obama警告西方将运用费用到莫斯科,如果它在它的争执在基辅不改变路线以当局。
|
|
2013-05-23 12:26:38
奧巴馬告诉 Yatsenyuk,美国将与乌克兰保持其领土完整和主权站。他说: 他拒绝举行全民投票在克里米亚的计划。奧巴馬警告西方将到莫斯科应用成本如果它未能改变它的争端与当局在基辅课程。
|
|
2013-05-23 12:28:18
巴拉克•奥巴马告诉yatsenyuk,美国将与乌克兰保持其领土完整和主权。 他说,他反对该计划,以便举行一次全民投票,克里米亚。 巴拉克•奥巴马警告说,西方将采用成本到莫斯科如果无法改变课程与当局的争端在基辅举行。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区