|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This Japanese Industrial Standard specifies the quality requirements of the composition brake shoes used for the wheel tread of railway rolling stock (here-after referred to as "brake shoe for wheel tread") and the composition brake shoe used for the brake disc surface of railway rolling stock (hereafter referred to as是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
This Japanese Industrial Standard specifies the quality requirements of the composition brake shoes used for the wheel tread of railway rolling stock (here-after referred to as "brake shoe for wheel tread") and the composition brake shoe used for the brake disc surface of railway rolling stock (hereafter referred to as
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
这个日本工业标准指定用于用于铁路车辆闸光盘表面的铁路车辆(此后指“轮子踩的闸瓦”)和合成闸瓦轮子踩的构成制动靴的质量要求(此后指“闸圆盘的闸瓦”)
|
|
2013-05-23 12:24:58
这个日本工业标准指定用于铁路全部车辆轮子踩的构成制动靴的质量要求 (此后指“制动靴为轮子踩”) 和用于铁路全部车辆闸光盘表面的构成制动靴 (此后指“制动靴为闸圆盘”)
|
|
2013-05-23 12:26:38
这日本工业标准指定了用于铁路机车车辆的车轮踏面损伤的组成制动鞋的质量要求 (这里后称为"闸瓦对车轮踏面") 和 (以下简称为"制动蹄片制动盘为") 的铁路机车车辆制动盘的表面用于合成闸瓦
|
|
2013-05-23 12:28:18
这日本的工业标准指定的质量要求使用制动蹄组成的轮距的铁路机车车辆的[此处的称为“制动蹄的车轮轮距”]和组成制动蹄用于制动盘表面的铁路机车车辆[以下简称“制动蹄的制动盘"]
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区