|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If you have one shot or one opportunity to seize everything you have ever wangted one moment.would you captureit?or just let it slip?是什么意思?![]() ![]() If you have one shot or one opportunity to seize everything you have ever wangted one moment.would you captureit?or just let it slip?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果您有一射击或一个机会占领一切您wangted一个moment.would您captureit ?或者请让它滑倒?
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果您有一射击或一个机会占领一切您有wangted一moment.would您captureit ?或请让它滑倒?
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果你有一枪或一次机会抓住一切你有过 wangted 一 moment.would 你 captureit? 或只是让它滑吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果您的计算机配有一个截图或一个机会抓住你的一切一个时刻有史以来wangted.您captureit®或就让它打滑?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区