当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It’s this need for speed, particularly on the web, that has driven the development of key-value stores and columnar databases, optimized for the fast retrieval of precomputed information. These databases form part of an umbrella category known as NoSQL, used when relational models aren’t the right fit.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It’s this need for speed, particularly on the web, that has driven the development of key-value stores and columnar databases, optimized for the fast retrieval of precomputed information. These databases form part of an umbrella category known as NoSQL, used when relational models aren’t the right fit.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是对速度的这需要,特别在网,驾驶了钥匙价值商店和柱状数据库的发展,优选为precomputed信息快速的检索。这些数据库构成叫作NoSQL的伞类别的部分,半新关系模型什么时候不是正确的适合。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是对速度的这需要,特别在网,驾驶了钥匙价值商店和柱状数据库的发展,优选为快速的检索precomputed信息。 这些数据库构成伞类别的部分以NoSQL著名,半新当关系模型不是正确的适合时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是这速度,特别是在 web 上,那有驱动的键-值存储和纵栏式数据库,为快速检索的预计算信息优化发展的需要。这些数据库称为 NoSQL,用关系模型是不是合适的时候把伞类别的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭