当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The railway project has raised serious concerns about its possible environmental consequences because the Qinghai-Tibet Plateau, covering more than 360,000 km, is a unique and fragile high-altitude ecosystem (2). The mean annual temperature of the plateau ranges between – 4° and 6°C, and the average altitude is 4000 m.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The railway project has raised serious concerns about its possible environmental consequences because the Qinghai-Tibet Plateau, covering more than 360,000 km, is a unique and fragile high-altitude ecosystem (2). The mean annual temperature of the plateau ranges between – 4° and 6°C, and the average altitude is 4000 m.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为青藏高原,包括超过360,000 km,是独特和易碎的高空生态系(2),铁路项目提高了对它可能的环境后果的严重的问题。高原的年平均温度排列之间– 4°和6°C,结果,并且平均高度是4000 m.,中国政府和当地官员采取巨大痛苦在他们的准备时表达环境问题QTR的建筑的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为青海西藏高原,包括超过360,000公里,是独特和易碎的高高度生态系2,铁路项目提高了对它可能的环境后果的 (严重的问题)。 高原的年平均温度排列之间- 4°和6°C和平均高度是4000 m。 结果,中国政府和地方官员采取巨大痛苦表达环境问题在他们的准备期间为QTR的建筑。 铁路计划者开发了一项“绿色政策”土壤、植被、动物和水源的被强调的保护 (3-5)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
铁路项目提出了其可能的环境后果严重关切,因为青藏高原,覆盖超过 360,000 公里,是一个独特和脆弱高原生态系统 (2)。高原的平均每年温度范围之间 — — 4 °、 6 ° C,平均海拔为 4000 米。其结果是,中国政府和地方官员煞费苦心解决环境问题在他们准备建设的季度期间。铁路规划开发"绿色政策",强调保护土壤、 植被、 动物和水资源 (3-5)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭