当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Excerpt of the announcement posted in the website EconomicIndicators.gov : « ... ESA (Economics and Statistics Administration) initially planned to discontinue the service due to cost concerns but given the feedback ESA received, the decision has been made to continue the site and improve its functionality... »是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Excerpt of the announcement posted in the website EconomicIndicators.gov : « ... ESA (Economics and Statistics Administration) initially planned to discontinue the service due to cost concerns but given the feedback ESA received, the decision has been made to continue the site and improve its functionality... »
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在网站张贴的公告的节录EconomicIndicators.gov :“… (经济和统计管理)最初计划中断服务由于花费关心,但是指定的ESA ESA被接受的反馈,决定被做继续站点和改进它的功能…”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在网站张贴的公告的节录EconomicIndicators.gov : « ... ESA (经济和统计管理) 最初计划中断服务由于费用关心,但给ESA被接受的反馈,决定做出继续站点和改进它的功能… »
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
节录的公告张贴在网站 EconomicIndicators.gov: «......欧空局 (经济和统计管理) 最初计划终止服务出于成本考虑,但鉴于欧空局收到的反馈,已作出决定要继续该网站,并改善其功能......»
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
摘录的公告的张贴在该网站economicindicators.gov:"...... 欧空局[经济学和统计管理]最初的计划要停止服务由于成本问题有关,但鉴于欧空局收到的反馈,已决定继续站和改善其功能... "
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭