|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Presidential Decision Directive 56 (May 1997) on ‘‘Complex Contingency Operations’’ also shaped policy by establishing some general guidelines and processes for designing such an intervention.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Presidential Decision Directive 56 (May 1997) on ‘‘Complex Contingency Operations’’ also shaped policy by establishing some general guidelines and processes for designing such an intervention.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
在““复杂应急行动的”总统决定方针56 (1997 5月)”也通过建立一些总指导路线和过程制定了政策设计的这样干预。
|
|
2013-05-23 12:24:58
总统决定方针1997年 (5月56日) 在``复杂意外情况操作"也被塑造的政策通过建立一些总指导路线和过程为设计这样干预。
|
|
2013-05-23 12:26:38
总统决定指令 56 (1997 年 5 月) 复杂的应急行动 ' 也由建立一些一般准则和设计这种干预过程形成的政策。
|
|
2013-05-23 12:28:18
总统决定指令56[1997]关于“复杂应急行动”也形成政策,建立一些一般性的原则和流程设计的这种干预。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区