当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it has been argued that changes in the allocation of space within the 24 ROW will encourage active modes and increase livability, while discouraging the use of cars.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it has been argued that changes in the allocation of space within the 24 ROW will encourage active modes and increase livability, while discouraging the use of cars.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被争论在空间的分派的上变化在24行内的将鼓励主动模式并且增加生存率,当劝阻使用汽车时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它被争论在空间的分派的上变化在24列之内将鼓励活跃方式并且增加生存率,当劝阻对汽车的用途时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有人认为 24 行内空间的分配的改变将鼓励积极模式和提高存活率,同时劝阻的汽车使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭