当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:as difficult as it may be to maintain a leadership position, it is even harder to be a follower; hence the great attraction of segmentation, which splits the market into smaller, though still viable, pieces, and allows the firm to be the market leader in the segment of its own choosing是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
as difficult as it may be to maintain a leadership position, it is even harder to be a follower; hence the great attraction of segmentation, which splits the market into smaller, though still viable, pieces, and allows the firm to be the market leader in the segment of its own choosing
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一样困难,象它也许维护领导地位,是追随者是更难;因此分割的巨大吸引力,分裂市场成更小,虽然可实行,编结,并且允许企业是在它自己选择的段的市场带头人
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一样困难,象它也许维护领导地位,是追随者是更加坚硬的; 因此分割的巨大吸引力,分裂市场成更小,虽然可实行,在段编结,并且它本身允许企业是市场商情领头者选择
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它可能是要保持领导地位很难,更难是一个跟随者 ;因此其巨大的吸引力的分割,其中较小的、 拆分成市场,虽然仍然可行,片断,并允许该公司在其自己选择的部分的市场领导者必须
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭