当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But burying one's nose in a book has always been somewhat isolating--with its unspoken assertion that the reader does not want to be disturbed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But burying one's nose in a book has always been somewhat isolating--with its unspoken assertion that the reader does not want to be disturbed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是埋没你的鼻子在书有些总是隔绝--读者不要被干扰的它未说出口的主张。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但埋没一.的鼻子在书有些总隔绝--以它未说出口的主张读者不想要被干扰。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但一个人的鼻子埋在一本书已总是已有些隔离 — — 与读者不想被打扰其潜断言。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭