|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Vendor warrants that the goods furnished hereunder will (i) be free and clear of all liens, encumbrances and interests of any other person or entity, (ii) be free from defects in workmanship and material, (iii) be free from defects in design, (iv) be suitable for the purposes intended, (v) be in compliance with all req是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Vendor warrants that the goods furnished hereunder will (i) be free and clear of all liens, encumbrances and interests of any other person or entity, (ii) be free from defects in workmanship and material, (iii) be free from defects in design, (iv) be suitable for the purposes intended, (v) be in compliance with all req
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
(名)
小贩; 推销员, 卖主 (计算机行业的等); 自动售货机
|
|
2013-05-23 12:24:58
物品在此之下装备意志i是 (自由) 和清楚的其他人或个体, ii的所有先得权的供营商保证、阻碍和兴趣 () 从瑕疵是自由在手艺,并且材料, (iii) 是从瑕疵解脱在设计, (iv) 为意欲的目的, v是 (适当的) 是依从这秩序的所有要求和所有可适用的图画、规格、样品、表示法或者其他描述和 (vi) 不违犯所有第三方任何权利与专利、商标、设计、出现或者其他知识产权相关 (除了违反Buyer供给的出现由于买家的规格或问题的用途或包括物品)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
卖方保证提供本协议项下的货物将 (i) 将免费,无需从材料及工艺缺陷清除所有留置权、 抵押权和利益的任何其他人或实体,(ii)、 (iii) 可免费从设计中的缺陷,(iv) 在适用目的意图,(v) 将符合所有要求的这个秩序和适用的所有绘图规格、 样本、 申述或其他说明及 (vi) 不侵犯有关的专利、 商标、 设计、 外观或其他知识产权权利 (除因买方的规格或使用或列入与货物由买方规定的事宜所产生的侵权) 任何第三任何的方权利。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区