当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If the CRF seems to be a smart idea, that's because Lee is not merely a seasoned salesperson but also head of a marketing department that has business relations with big names such as Levi's and Sony. That idea surely results in the imagination at work when it comes to making different flavored(味道)chocolates.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If the CRF seems to be a smart idea, that's because Lee is not merely a seasoned salesperson but also head of a marketing department that has business relations with big names such as Levi's and Sony. That idea surely results in the imagination at work when it comes to making different flavored(味道)chocolates.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果CRF似乎是一个聪明的想法,那是,因为李不仅仅是一位经验丰富的有与鼎鼎大名的业务关系例如莱维和索尼营销部门的推销员,而且负责人。那个想法肯定导致想象力在工作当谈到做不同的风味(味道)巧克力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果CRF似乎是一个聪明的想法,那是,因为李不仅仅是一位经验丰富的有与鼎鼎大名的业务关系例如LEVI和索尼营销部门的推销员,而且经理。 当它来到做不同的风味味道巧克力时,那个想法肯定导致想像力(在)工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果通用报告格式看起来是一个聪明的主意,那是因为李不是仅仅是经验丰富的销售员但还头一个营销部门,拥有响当当的名字,与业务关系如 Levi's 和索尼。这种想法肯定导致的想象力在工作时用来制造巧克力的不同风味 (味道)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭