当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Engineering Controls : Use process enclosures, local exhaust ventilation, or other engineering controls to keep airborne levels below recommended exposure limits. If user operations generate dust, fume or mist, use ventilation to keep exposure to airborne contaminants below the exposure limit.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Engineering Controls : Use process enclosures, local exhaust ventilation, or other engineering controls to keep airborne levels below recommended exposure limits. If user operations generate dust, fume or mist, use ventilation to keep exposure to airborne contaminants below the exposure limit.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
工程学控制:\t使用处理封入物、局部排气通风,或者其他工程学控制在建议使用的风险限额下保留空中水平。如果用户操作引起尘土、发烟或者薄雾,保留对的暴露的用途透气空中污染物在风险限额下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
工程学控制: 使用处理封入物、局部排气通风,或者其他工程学控制在被推荐的风险限额之下保留空中水平。 如果用户操作引起尘土、发烟或者薄雾,保留对空中污染物的暴露的用途透气在风险限额之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工程控制: 使用进程罩、 当地抽风系统或其它工程控制保持机载水平低于建议的暴露限制。如果用户操作产生粉尘、 油烟或雾,使用通风以保持暴露于空气中的污染物暴露限制以下。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
工程控制:使用进程,本地排气通风系统或其他工程控制,使空降兵级别低于推荐曝露限制。 如果用户操作生成尘埃、烟气或油雾,请使用通风系统,暴露程度保持在低于空气中的污染物的暴露限制。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭