当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It would be highly appreciated if you could arrange to send us formal PO for KIDYG 10kg yeast for KTSC in your earlier convenience as we have to order packing material in advance.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It would be highly appreciated if you could arrange to send us formal PO for KIDYG 10kg yeast for KTSC in your earlier convenience as we have to order packing material in advance.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
高度被感激您是否可能准备送我们KIDYG 10kg酵母的正式PO在您更加早期的便利的KTSC的,我们必须事先定购填充料。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
高度被感激您是否在您更加早期的便利可能准备送我们正式PO为KIDYG 10kg酵母为KTSC,我们必须事先命令填充料。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它将高度赞赏如果您能安排向我们发送正式 PO KIDYG 10 公斤酵母 KTSC 为方便您早些时候所说的我们到订单提前包装材料中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们将十分感谢您安排将向我们发送正式埔10kg kidyg ktsc酵母在较早时非常方便,我们订购包装材料。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭