当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Touch of love, as the blue sky white clouds of stars depends on, to the night sky.after all, the day do not understand the black night,when all efforts were in vain, to give up is a wise choice是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Touch of love, as the blue sky white clouds of stars depends on, to the night sky.after all, the day do not understand the black night,when all efforts were in vain, to give up is a wise choice
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
爱接触,作为星蓝天白色云彩依靠,对夜sky.after全部,天不了解黑夜,当所有努力徒然,放弃是一个明智的选择
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
爱接触,作为星蓝天白色云彩依靠,对夜空终究天不了解黑夜,当所有努力徒然,放弃是一个明智的选择
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
触摸爱的星星蓝蓝的天空白云就取决于,到晚上 sky.after 所有,一天不明白所有努力都白费了,要放弃的黑色那是一个明智的选择
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
轻触的爱情,蓝色的天空,白色的云朵的星级取决于,夜晚的天空.毕竟,天不明白黑色night,when所有努力都是徒劳的,放弃是一种明智的选择
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭