当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In times of crisis, a company of less is susceptible to the autonomy of its subgoals. All cross mission, which becomes a target, all further efforts must subordinate themselves in a crisis again uncompromising focus on: strengthening the sustainable earnings power.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In times of crisis, a company of less is susceptible to the autonomy of its subgoals. All cross mission, which becomes a target, all further efforts must subordinate themselves in a crisis again uncompromising focus on: strengthening the sustainable earnings power.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Zeiten der Krise, ein Unternehmen von weniger anfällig für die Autonomie seiner Unterziele. Alle die Mission, die zu einem Ziel, alle weiteren Bemühungen müssen ordnen sich in einer Krise wieder kompromisslose Ausrichtung auf: Stärkung der nachhaltigen Ertragskraft.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Zu Zeiten der Krise ist eine Firma von kleiner gegen die Autonomie seiner subgoals empfindlilch. Alle Kreuzmission, die ein Ziel wird, alle weiteren Bemühungen muß in einem Krise kompromisslosen Fokus wieder sich unterstellen an: Verstärken der stützbaren Einkommenenergie.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In Zeiten der Krise ist ein Unternehmen von weniger anfällig für die Autonomie seiner Teilziele. Alle Kreuz-Mission, die ein Ziel wird, alle weitere Bemühungen müssen untergeordnete selbst in einer Krise wieder kompromisslos Fokus auf: Stärkung der nachhaltigen Ertragskraft.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In Zeiten der Krise, ein Unternehmen von weniger anfällig für die Autonomie seiner Unterziele. Alle die Mission, die zu einem Ziel, alle weiteren Bemühungen müssen ordnen sich in einer Krise wieder kompromisslose Ausrichtung auf: Stärkung der nachhaltigen Ertragskraft.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭