当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Everybody has the way of his size, but learning the hard work." Endless learning, it is necessary for every wise man. People want to progress, constantly have to live and learn. Can't have the heart of the anaerobic foot on learning.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Everybody has the way of his size, but learning the hard work." Endless learning, it is necessary for every wise man. People want to progress, constantly have to live and learn. Can't have the heart of the anaerobic foot on learning.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“大家有他的大小,但是学会坚苦工作方式”。不尽学会,为每个圣人是必要的。人们要进步,经常必须居住和学会。不能有绝氧脚的心脏在学会的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“大家有他的大小,但学会坚苦工作方式”。 不尽学会,它为每个圣人是必要的。 居于想要进步,经常必须居住和学会。 在学会不能有绝氧脚的心脏。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"每个人都有他的大小,但学习的辛勤工作的方式"。学习,有必要为每个聪明人的无边无际。人们想要取得进展,不断有生活和学习。不能在学习上有厌氧脚的心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭