当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If an event of Force Majeure shall continue for more than 90 (ninety) calendar days, then the Party not having declared Force Majeure shall have the right by written notice to terminate this AGREEMENT with immediate effect.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If an event of Force Majeure shall continue for more than 90 (ninety) calendar days, then the Party not having declared Force Majeure shall have the right by written notice to terminate this AGREEMENT with immediate effect.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果不可抗力事件将继续超过90个(九十个)日历,则被宣称的党不可抗力将由书面通知终止与直接作用的这个协议有权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果不可抗力事件将继续超过90 (九十个) 日历,则党被宣称不可抗力将由书面通知终止与直接作用的这个协议有权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果不可抗力事件持续超过 90 (九十岁) 日历天,然后不宣布不可抗力有权以书面通知终止本协议立即生效的一方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果不可抗力事件应持续进行超过90[0]日历天,则该缔约方没有宣布不可抗力均有权以书面形式通知终止本协议,立即生效。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭