当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Long touch a Ni Lin is dead, the wolf raw glimpse of the dark thorn kill. Tiger hit a long sharp teeth of the wild, snakes spit venom see the panic of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Long touch a Ni Lin is dead, the wolf raw glimpse of the dark thorn kill. Tiger hit a long sharp teeth of the wild, snakes spit venom see the panic of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
长的接触Ni林是死的,黑暗的刺杀害的狼未加工的瞥见。老虎击中了长的锋利的牙齿狂放,蛇毒液看恐慌的唾液
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
长触摸倪林是死的暗刺杀的狼原始一瞥。老虎打长锋利的牙齿吐毒液看到的恐慌的狂野,蛇
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
轻触一个倪长林死了,“狼来了”的原始的黑暗刺死。 打老虎的牙齿长的通配符,请参阅蛇吐出毒液的恐慌
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭