当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Relying on rural natural ecology, pastoral landscape, folk culture and agriculture resources, and visitors can experience the country life: Green products being picked now by tourists themselves, living in a vegetable garden, experience Patina manor life, etc. In the DaBieShan, there is HuangMei opera, the red song of”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Relying on rural natural ecology, pastoral landscape, folk culture and agriculture resources, and visitors can experience the country life: Green products being picked now by tourists themselves, living in a vegetable garden, experience Patina manor life, etc. In the DaBieShan, there is HuangMei opera, the red song of”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
依靠农村自然生态、牧人风景、民间文化和农业资源和访客可能体验乡下生活:游人现在被采摘的绿色产品,居住在菜园、经验古色庄园生活等等。在DaBieShan,有HuangMei歌剧”,木犀属植物fragrans绽放红色歌曲在8月“并且与当地文化的佛教文化.combining红色旅游业可能为红色旅游业增加农村颜色。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
依靠农村自然生态、牧人风景、民间文化和农业资源和访客可能体验乡下生活: 游人现在被采摘的绿色产品,居住在菜园、经验古色庄园生活等等里。 在DaBieShan,有HuangMei歌剧”,木犀属植物fragrans红色歌曲在8月开花“并且佛教文化bining红色旅游业与当地文化的.com可能为红色旅游业增加农村颜色。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
依托农村自然生态、 山水田园、 民俗文化和农业的资源,游客可以体验乡村生活: 绿色产品由游客自己现在被抓,生活在一个菜园,体验锈庄园生活,等等。大别山区有黄梅戏、 红色歌曲"在 8 月开花的桂花"和本土文化与佛教文化.combining 红色旅游可以增加农村颜色为红色旅游。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
依赖于农村自然生态、田园风光、民俗文化和农业资源,游客可以体验乡村生活:绿色产品现在接的游客自己,生活在一个蔬菜园、特有庄园生活经验等的dabieshan,黄梅戏、红色歌曲的"丹桂fragrans布卢姆在八月"和佛教文化.将红色旅游与本地文化可以增加农村色彩的红色旅游。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭