当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Issues with gas interference such as gas locking or fluid pound usually become issues but are best addressed by “sumping” the pump below the perforations or by using separators.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Issues with gas interference such as gas locking or fluid pound usually become issues but are best addressed by “sumping” the pump below the perforations or by using separators.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与气体干涉的问题例如气体锁或可变的磅通常成为问题,但是最好通过“sumping”泵浦演讲在穿孔下或通过使用分离器。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
问题以气体干涉例如气体锁或可变的磅通常成为问题,但最好演讲通过“sumping”泵浦在穿孔之下或通过使用分离器。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
气体干扰如气锁定或流体磅的问题通常成为问题,但最好处理通过"掏槽"下方穿孔泵或使用分隔符。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
与气体干扰问题(如气体锁定或液井通常成为问题,但最好的解决办法是“油回流油底壳”下面的泵的穿孔或使用分隔符。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭