|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This Letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for documentary credits, 2007 revision, International Chamber of Commerce publication no. 600 and shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. In the event of any inconsistency the laws of [Country] shall prevail. We he是什么意思?![]() ![]() This Letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for documentary credits, 2007 revision, International Chamber of Commerce publication no. 600 and shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. In the event of any inconsistency the laws of [Country] shall prevail. We he
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
这个信用证是受跟单信用的一致的风俗和实践, 2007年修正,国际商会支配出版物没有。 600和将被治理并且被解释与国家符合法律 ()。 在所有不一致情形下国家法律 () 将战胜。 我们由一成不变地这里递交给国家法院的非专属管辖权 ()。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这份信用证统一惯例和做法是跟单信用证、 2007 年修订、 国际商会出版物号 600 及须受并按 [国家] 法律解释。如任何不一致之处 [国家] 的法律为准。我们在这里所不可挽回地提交 [国家] 的法院的非专属管辖权。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区