|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:And so that there might be a conspicuous measure of their relative slowness and quickness with which they move along in their eight revolutions, the god kindled a light in the orbit second from the earth, the light that we now call the Sun.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
And so that there might be a conspicuous measure of their relative slowness and quickness with which they move along in their eight revolutions, the god kindled a light in the orbit second from the earth, the light that we now call the Sun.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
并且,以便也许有他们在他们的八次革命移动他们的相对迟钝的一项显眼的措施和快速,神其次点燃了在轨道的光从地球,光我们现在叫星期日。
|
|
2013-05-23 12:24:58
并且,以便也许有他们在他们的八次革命移动他们的相对迟钝的一项显眼的措施和快速,神在轨道其次点燃了光从地球,光我们现在叫星期日。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所以,可能有其相对缓慢和敏捷,他们沿着在他们八个革命的显眼措施,神点燃了一盏灯在轨道上第二从地球,我们现在称之为太阳的光。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区